Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 24:2 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 24:2 Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day. American Standard
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, put down in writing this very day: The king of Babylon let loose the weight of his attack against Jerusalem on this very day. Basic English
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son [01121] of man [0120], write [03789] thee the name [08034] of the day [03117], even of this same [06106] day [03117]: the king [04428] of Babylon [0894] set [05564] himself against Jerusalem [03389] this same [06106] day [03117]. Strong Concordance
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, write you the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Updated King James
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. `Son of man, write for thee the name of the day -- this self-same day leaned hath the king of Babylon toward Jerusalem in this self-same day -- Young's Literal
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, write thee the name of the day, of this selfsame day: on this selfsame day the king of Babylon draws near to Jerusalem. Darby
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, Write for thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Webster
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, write the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day. World English
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, write thee the name of this day, on which the king of Babylon hath set himself against Jerusalem to day. Douay Rheims
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. fili hominis scribe tibi nomen diei huius in qua confirmatus est rex Babylonis adversum Hierusalem hodie Jerome's Vulgate
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, write the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day. Hebrew Names
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Hijo del hombre, escríbete el nombre de este día: el rey de Babilonia se puso sobre Jerusalem este mismo día. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Hijo de hombre, escríbete el nombre de este día; el rey de Babilonia puso sitio sobre Jerusalén este mismo día. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. "Son of man, write the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. New American Standard Bible©
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Son of man, record the name of the day, even of this same day; the king of Babylon set himself against and assailed Jerusalem this same day. Amplified Bible©
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Fils de l`homme, mets par écrit la date de ce jour, de ce jour-ci! Le roi de Babylone s`approche de Jérusalem en ce jour même. Louis Segond - 1910 (French)
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. fils d'homme, écris pour toi le nom de ce jour, de ce propre jour: le roi de Babylone s'approche contre Jérusalem, en ce jour même. John Darby (French)
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; o rei de Babilônia acaba de sitiar Jerusalém neste dia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top