Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
For there is a trial; and what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord Jehovah. |
American Standard |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
... |
Basic English |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Because it is a trial [0974], and what if the sword contemn [03988] even the rod [07626]? it shall be no more, saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069]. |
Strong Concordance |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, says the Lord GOD. |
Updated King James |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Because `it is' a trier, And what if even the sceptre it is despising? It shall not be, an affirmation of the Lord Jehovah. |
Young's Literal |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
For the trial is made; and what if even the contemning sceptre shall be no more? saith the Lord Jehovah. |
Darby |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Because it is a trial, and what if the sword contemneth even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Webster |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
For there is a trial; and what if even the rod that condemns shall be no more? says the Lord Yahweh. |
World English |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Because it is tried: and that when it shall overthrow the sceptre, and it shall not be, saith the Lord God. |
Douay Rheims |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
quia probatus est et hoc cum sceptrum subverterit et non erit dicit Dominus Deus |
Jerome's Vulgate |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
For there is a trial; and what if even the rod that condemns shall be no more? says the Lord GOD. |
Hebrew Names |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Porque está probado. ¿Y qué, si la espada desprecia aun el cetro? El no será más, dice el Señor Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
porque él será prueba. Y qué sería si no menospreciase la vara, dijo el Señor DIOS. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
"For there is a testing; and what if even the rod which despises will be no more?" declares the Lord GOD. |
New American Standard Bible© |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
For this sword has been tested and proved [on others], and what if the rejecting and despising rod or scepter of Judah shall be no more but completely swept away? says the Lord God. |
Amplified Bible© |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Oui, l`épreuve sera faite; Et que sera-ce, si ce sceptre qui méprise tout est anéanti? Dit le Seigneur, l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Car l'épreuve est faite; et quoi?... si même le sceptre méprisant n'existe plus? dit le Seigneur, l'Éternel. |
John Darby (French) |
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD. |
Porque se faz uma prova; e que será se não mais existir a vara desprezadora, diz o Senhor Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |