Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 16:24 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 16:24 That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. that thou hast built unto thee a vaulted place, and hast made thee a lofty place in every street. American Standard
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. That you made for yourself an arched room in every open place. Basic English
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. That thou hast also built [01129] unto thee an eminent place [01354], and hast made [06213] thee an high place [07413] in every street [07339]. Strong Concordance
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. That you have also built unto you an eminent place, and have made you an high place in every street. Updated King James
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. That thou dost build to thee an arch, And dost make to thee a high place in every broad place. Young's Literal
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. that thou didst also build unto thee a place of debauchery, and didst make thee a high place in every street: Darby
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. That thou hast also built to thee an eminent place, and hast made thee a high place in every street. Webster
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. that you have built for yourselves a vaulted place, and have made yourselves a lofty place in every street. World English
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. That thou didst also build thee a common stew, and madest thee a brothel house in every street. Douay Rheims
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. et aedificasti tibi lupanar et fecisti tibi prostibulum in cunctis plateis Jerome's Vulgate
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. that you have built for yourselves a vaulted place, and have made yourselves a lofty place in every street. Hebrew Names
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. Edificástete alto, y te hiciste altar en todas las plazas: Reina Valera - 1909 (Spanish)
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. te edificaste alto, y te hiciste altar en todas las plazas; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. that you built yourself a shrine and made yourself a high place in every square. New American Standard Bible©
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. You have built also for yourself a vaulted chamber (brothel) and have made a high place [of idol worship] in every street. Amplified Bible©
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. tu t`es bâti des maisons de prostitution, tu t`es fait des hauts lieux dans toutes les places; Louis Segond - 1910 (French)
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. -que tu t'es bâti un lieu de débauche et que tu t'es fait un haut lieu dans toutes les places: John Darby (French)
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. que te edificaste uma câmara abobadada, e fizeste lugares altos em todas as praças.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top