Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 12:14 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 12:14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. American Standard
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. And all his helpers round about him and all his armies I will send in flight to every wind; and I will let loose a sword after them. Basic English
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. And I will scatter [02219] toward every wind [07307] all that are about [05439] him to help [05828] him, and all his bands [0102]; and I will draw out [07324] the sword [02719] after [0310] them. Strong Concordance
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. Updated King James
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. `And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them. Young's Literal
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them. Darby
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. And I will scatter towards every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. Webster
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. World English
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them. Douay Rheims
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eos Jerome's Vulgate
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. Hebrew Names
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. Y á todos los que estuvieren alrededor de él para su ayuda, y á todas sus compañías esparciré á todo viento, y desenvainaré espada en pos de ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. Y a todos los que estuvieren alrededor de él para su ayuda, y a todas sus compañías esparciré a todos los vientos, y desenvainaré espada en pos de ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. "I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them. New American Standard Bible©
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. And I will scatter toward every wind all who are about him to help him, even all his bands; and I will draw out the sword after them. Amplified Bible©
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. Tous ceux qui l`entourent et lui sont en aide, Et toutes ses troupes, je les disperserai à tous les vents, Et je tirerai l`épée derrière eux. Louis Segond - 1910 (French)
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. Et tout ce qui l'entoure, son secours, et toutes ses troupes, je les disperserai à tout vent; et je tirerai l'épée après eux. John Darby (French)
And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. E todos os que estiverem ao redor dele para seu socorro e todas as suas tropas, espalhá-los-ei a todos os ventos; e desembainharei a espada atrás deles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top