Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 11:6 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 11:6 Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. American Standard
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. You have made great the number of your dead in this town, you have made its streets full of dead men. Basic English
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Ye have multiplied [07235] your slain [02491] in this city [05892], and ye have filled [04390] the streets [02351] thereof with the slain [02491]. Strong Concordance
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. All of you have multiplied your slain in this city, and all of you have filled the streets thereof with the slain. Updated King James
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Ye multiplied your wounded in this city, And filled its out-places with the wounded. Young's Literal
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Darby
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled its streets with the slain. Webster
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain. World English
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. You have killed a great many in this city, and you have filled the streets thereof with the slain. Douay Rheims
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. plurimos occidistis in urbe hac et implestis vias eius interfectis Jerome's Vulgate
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain. Hebrew Names
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Habéis multiplicado vuestros muertos en esta ciudad, y habéis henchido de muertos sus calles. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Habéis multiplicado vuestros muertos en esta ciudad, y habéis llenado de muertos sus calles. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. "You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them." New American Standard Bible©
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. You have multiplied your slain in this city and you have filled its streets with the slain. Amplified Bible©
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Vous avez multiplié les meurtres dans cette ville, Vous avez rempli les rues de cadavres. Louis Segond - 1910 (French)
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Vous avez multiplié le nombre de vos tués dans cette ville, et vous avez rempli ses rues de tués. John Darby (French)
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Multiplicastes os vossos mortos nesta cidade, e enchestes as suas ruas de mortos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top