Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters flowed over my head; I said, I am cut off. |
American Standard |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters were flowing over my head; I said, I am cut off. |
Basic English |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters [04325] flowed over [06687] mine head [07218]; then I said [0559], I am cut off [01504]. |
Strong Concordance |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Updated King James |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off. |
Young's Literal |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters streamed over my head; I said, I am cut off. |
Darby |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters flowed over my head; then I said, I am cut off. |
Webster |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters flowed over my head; I said, I am cut off. |
World English |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Sade. Waters have flowed over my head: I said: I am cut off. |
Douay Rheims |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
SADE inundaverunt aquae super caput meum dixi perii |
Jerome's Vulgate |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters flowed over my head; I said, I am cut off. |
Hebrew Names |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: Muerto soy. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Tsade Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: muerto soy. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Waters flowed over my head; I said, "I am cut off!" |
New American Standard Bible© |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
The waters ran down on my head; I said, I am gone. |
Amplified Bible© |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Les eaux ont coulé par-dessus ma tête; j'ai dit: Je suis retranché! |
John Darby (French) |
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off. |
Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |