Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 9:6 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 9:6 Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah. American Standard
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. There is wrong on wrong, deceit on deceit; they have given up the knowledge of me, says the Lord. Basic English
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Thine habitation [03427] is in the midst [08432] of deceit [04820]; through deceit [04820] they refuse [03985] to know [03045] me, saith [05002] the LORD [03068]. Strong Concordance
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD. Updated King James
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. thy dwelling `is' in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah. Young's Literal
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah. Darby
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Webster
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh. World English
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Thy habitation is in the midst of deceit: Through deceit they have refused to know me, saith the Lord. Douay Rheims
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit Dominus Jerome's Vulgate
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD. Hebrew Names
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Tu morada es en medio de engaño; de muy engañadores no quisieron conocerme, dice Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Tu morada es en medio de engaño; de muy engañadores no quisieron conocerme, dice el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. "Your dwelling is in the midst of deceit;
    Through deceit they refuse to know Me," declares the LORD.
New American Standard Bible©
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Your habitation is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit]; through deceit they refuse to know and understand Me, says the Lord. Amplified Bible©
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Ta demeure est au sein de la fausseté; C`est par fausseté qu`ils refusent de me connaître, Dit l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Ton habitation est au milieu de la tromperie; à cause de la tromperie ils refusent de me connaître, dit l'Éternel. John Darby (French)
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. A tua habitação está no meio do engano; pelo engano recusam-se a conhecer-me, diz o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top