Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
American Standard |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
The Lord of armies, the God of Israel, says, Let your ways and your doings be changed for the better and I will let you go on living in this place. |
Basic English |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], the God [0430] of Israel [03478], Amend [03190] your ways [01870] and your doings [04611], and I will cause you to dwell [07931] in this place [04725]. |
Strong Concordance |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Updated King James |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Amend your ways, and your doings, And I cause you to dwell in this place. |
Young's Literal |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Darby |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Webster |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
World English |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Make your ways and your doings good: and I will dwell with you in this place. |
Douay Rheims |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel bonas facite vias vestras et studia vestra et habitabo vobiscum in loco isto |
Jerome's Vulgate |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus says the LORD of Hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Hebrew Names |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré morar en este lugar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré morar en este lugar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place. |
New American Standard Bible© |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Amplified Bible© |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Ainsi parle l`Éternel des armées, le Dieu d`Israël: Réformez vos voies et vos oeuvres, Et je vous laisserai demeurer dans ce lieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Amendez vos voies et vos actions, et je vous ferai demeurer dans ce lieu. |
John Darby (French) |
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place. |
Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Emendai os vossos caminhos e as vossas obras, e vos farei habitar neste lugar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |