Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Refuse silver shall men them, because Jehovah hath rejected them. |
American Standard |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
They will be named waste silver, because the Lord has given them up. |
Basic English |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Reprobate [03988] silver [03701] shall men call [07121] them, because the LORD [03068] hath rejected [03988] them. |
Strong Concordance |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD has rejected them. |
Updated King James |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
`Silver rejected,' they have called to them, For Jehovah hath kicked against them! |
Young's Literal |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Reprobate silver shall they call them, for Jehovah hath rejected them. |
Darby |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Webster |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Men will call them rejected silver, because Yahweh has rejected them." |
World English |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Call them reprobate silver, for the Lord hath rejected them. |
Douay Rheims |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
argentum reprobum vocate eos quia Dominus proiecit illos |
Jerome's Vulgate |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Men will call them rejected silver, because the LORD has rejected them." |
Hebrew Names |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Plata desechada los llamarán, porque Jehová los desechó. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Plata desechada los llamarán, porque el SEÑOR los desechó. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
They call them rejected silver, Because the LORD has rejected them. |
New American Standard Bible© |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Men will call them reprobate and rejected silver [only dross, without good metal], because the Lord has rejected them. |
Amplified Bible© |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
On les appelle de l`argent méprisable, Car l`Éternel les a rejetés. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
On les nommera: Argent réprouvé; car l'Éternel les a rejetés. |
John Darby (French) |
Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them. |
Prata rejeitada lhes chamam, porque o Senhor os rejeitou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |