Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
American Standard |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
And the walls round Jerusalem were broken down by the Chaldaean army which was with the captain. |
Basic English |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
And all the army [02428] of the Chaldeans [03778], that were with the captain [07227] of the guard [02876], brake down [05422] all the walls [02346] of Jerusalem [03389] round about [05439]. |
Strong Concordance |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
Updated King James |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that `are' with the chief of the executioners. |
Young's Literal |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the body-guard, broke down all the walls of Jerusalem round about. |
Darby |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem on every side. |
Webster |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around. |
World English |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
And all the army of the Chaldeans that were with the general broke down all the wall of Jerusalem round about. |
Douay Rheims |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
et totum murum Hierusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus Chaldeorum qui erat cum magistro militiae |
Jerome's Vulgate |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
All the army of the Kasdim, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around. |
Hebrew Names |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
Y todo el ejército de los Caldeos, que venía con el capitán de la guardia, destruyó todos los muros de Jerusalem en derredor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
Y todo el ejército de los caldeos, que venía con el capitán de la guardia, destruyó todos los muros de Jerusalén en derredor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem. |
New American Standard Bible© |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls round about Jerusalem. |
Amplified Bible© |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
Toute l`armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit toutes les murailles formant l`enceinte de Jérusalem. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
Et toute l'armée des Chaldéens qui était avec le chef des gardes abattit toutes les murailles qui étaient autour de Jérusalem. |
John Darby (French) |
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. |
E todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda, derribou todos os muros que rodeavam Jerusalém. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |