Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 52:14 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 52:14 And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. American Standard
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. And the walls round Jerusalem were broken down by the Chaldaean army which was with the captain. Basic English
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. And all the army [02428] of the Chaldeans [03778], that were with the captain [07227] of the guard [02876], brake down [05422] all the walls [02346] of Jerusalem [03389] round about [05439]. Strong Concordance
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. Updated King James
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that `are' with the chief of the executioners. Young's Literal
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the body-guard, broke down all the walls of Jerusalem round about. Darby
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem on every side. Webster
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around. World English
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldeans that were with the general broke down all the wall of Jerusalem round about. Douay Rheims
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. et totum murum Hierusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus Chaldeorum qui erat cum magistro militiae Jerome's Vulgate
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. All the army of the Kasdim, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around. Hebrew Names
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. Y todo el ejército de los Caldeos, que venía con el capitán de la guardia, destruyó todos los muros de Jerusalem en derredor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. Y todo el ejército de los caldeos, que venía con el capitán de la guardia, destruyó todos los muros de Jerusalén en derredor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem. New American Standard Bible©
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls round about Jerusalem. Amplified Bible©
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. Toute l`armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit toutes les murailles formant l`enceinte de Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. Et toute l'armée des Chaldéens qui était avec le chef des gardes abattit toutes les murailles qui étaient autour de Jérusalem. John Darby (French)
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about. E todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda, derribou todos os muros que rodeavam Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top