Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 51:10 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 51:10 The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God. American Standard
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. The Lord has made clear our righteousness: come, and let us give an account in Zion of the work of the Lord our God. Basic English
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. The LORD [03068] hath brought forth [03318] our righteousness [06666]: come [0935], and let us declare [05608] in Zion [06726] the work [04639] of the LORD [03068] our God [0430]. Strong Concordance
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. The LORD has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. Updated King James
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. Jehovah hath brought forth our righteousnesses, Come, and we recount in Zion the work of Jehovah our God. Young's Literal
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God. Darby
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. Webster
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. Yahweh has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Yahweh our God. World English
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. The Lord hath brought forth our justices: Come, and let us declare in Sion the work of the Lord our God. Douay Rheims
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. protulit Dominus iustitias nostras venite et narremus in Sion opus Domini Dei nostri Jerome's Vulgate
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. The LORD has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. Hebrew Names
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. Jehová sacó á luz nuestras justicias: venid, y contemos en Sión la obra de Jehová nuestro Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. El SEÑOR sacó a luz nuestras justicias; venid, y contemos en Sion la obra del SEÑOR nuestro Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. The LORD has brought about our vindication;
    Come and let us recount in Zion
    The work of the LORD our God!
New American Standard Bible©
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. The Lord has brought forth and made known the righteousness [of our cause]; come and let us declare in Zion the work of the Lord our God. Amplified Bible©
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. L`Éternel manifeste la justice de notre cause; Venez, et racontons dans Sion L`oeuvre de l`Éternel, notre Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. L'Éternel a produit au jour de notre justice. Venez, et racontons en Sion l'oeuvre de l'Éternel, notre Dieu. John Darby (French)
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. O Senhor trouxe à luz a nossa justiça; vinde e anunciemos em Sião a obra do Senhor nosso Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top