Verse | Comparing Text |
Jer 48:40 | For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab. | American Standard |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For the Lord has said, See, he will come like an eagle in flight, stretching out his wings against Moab. | Basic English |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus saith [0559] the LORD [03068]; Behold, he shall fly [01675] as an eagle [05404], and shall spread [06566] his wings [03671] over Moab [04124]. | Strong Concordance |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus says the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | Updated King James |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus said Jehovah: Lo, as an eagle he doth flee, And hath spread his wings unto Moab. | Young's Literal |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread forth his wings over Moab. | Darby |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | Webster |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus says Yahweh: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab. | World English |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | Thus saith the Lord: Behold he shall fly as an eagle, and shall stretch forth his wings to Moab. | Douay Rheims |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | haec dicit Dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad Moab | Jerome's Vulgate |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus says the LORD: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab. | Hebrew Names |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | Porque así ha dicho Jehová: He aquí que como águila volará, y extenderá sus alas á Moab. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | Porque así dijo el SEÑOR: He aquí que como águila volará, y extenderá sus alas a Moab. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus says the LORD: "Behold, one will fly swiftly like an eagle And spread out his wings against Moab. |
New American Standard Bible© |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | For thus says the Lord: Behold, he [Babylon] shall fly swiftly like an eagle and shall spread out his wings against Moab. | Amplified Bible© |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | Car ainsi parle l`Éternel: Voici, il vole comme l`aigle, Et il étend ses ailes sur Moab. | Louis Segond - 1910 (French) |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | Car ainsi dit l'Éternel: Voici, il volera comme un aigle, et il étendra ses ailes sur Moab. | John Darby (French) |
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | Pois assim diz o Senhor: Eis que alguém voará como a águia, e estenderá as suas asas contra Moabe. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |