Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head. |
American Standard |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him. |
Basic English |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For was not Israel [03478] a derision [07814] unto thee? was he found [04672] among thieves [01590]? for since [01767] thou spakest [01697] of him, thou skippedst [05110] for joy. |
Strong Concordance |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For was not Israel a derision unto you? was he found among thieves? for since you spoke of him, you skipped for joy. |
Updated King James |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself. |
Young's Literal |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head? |
Darby |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For was not Israel a derision to thee? was he found among thieves? for since thou hast spoken of him, thou hast leaped for joy. |
Webster |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you shake your head. |
World English |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For Israel hath been a derision unto thee: as though thou hadst found him amongst thieves: for thy words therefore, which thou hast spoken against him, thou shalt be led away captive. |
Douay Rheims |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
fuit enim in derisum tibi Israhel quasi inter fures repperisses eum propter verba ergo tua quae adversum illum locutus es captivus duceris |
Jerome's Vulgate |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you shake your head. |
Hebrew Names |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
¿Y no te fué á ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? porque desde que de él hablaste, tú te has movido. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has movido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
"Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn. |
New American Standard Bible© |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
For was not Israel [an object of] derision to you? Was he found among thieves--since whenever you speak of him you wag your head [in scorn]? |
Amplified Bible© |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
Israël n`a-t-il pas été pour toi un objet de raillerie? Avait-il donc été surpris parmi les voleurs, Pour que tu ne parles de lui qu`en secouant la tête? |
Louis Segond - 1910 (French) |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
Et Israël n'a-t-il pas été un objet de dérision pour toi? A-t-il été pris parmi les voleurs? Car chaque fois que tu as parlé de lui, tu as secoué la tête. |
John Darby (French) |
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
Pois não se tornou também Israel objeto de escárnio para ti? Porventura foi achado entre ladrões para que, sempre que falas dele, meneies a cabeça? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |