Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence. |
American Standard |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope. |
Basic English |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And Moab [04124] shall be ashamed [0954] of Chemosh [03645], as the house [01004] of Israel [03478] was ashamed [0954] of Bethel [01008] their confidence [04009]. |
Strong Concordance |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
Updated King James |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And ashamed hath been Moab because of Chemosh, As the house of Israel have been ashamed Because of Beth-El their confidence. |
Young's Literal |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence. |
Darby |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence. |
Webster |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
World English |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And Moab shall be ashamed of Chamos, as the house of Israel was ashamed of Bethel, in which they trusted. |
Douay Rheims |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
et confundetur Moab a Chamos sicut confusa est domus Israhel a Bethel in qua habebat fiduciam |
Jerome's Vulgate |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
Hebrew Names |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
Y avergonzaráse Moab de Chęmos, á la manera que la casa de Israel se avergonzó de Beth-el, su confianza. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
Y se avergonzará Moab de Quemos, a la manera que la Casa de Israel se avergonzó de Betel, su confianza. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
"And Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence. |
New American Standard Bible© |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
And Moab shall be ashamed of Chemosh [his god], as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence. See: I Kings 12:28, 29. |
Amplified Bible© |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
Moab aura honte de Kemosch, Comme la maison d`Israël a eu honte De Béthel, qui la remplissait de confiance. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
Et Moab sera honteux de Kemosh, comme la maison d'Israël a été honteuse de Béthel, sa confiance. |
John Darby (French) |
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
E Moabe terá vergonha de Quemós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |