Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 4:25 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 4:25 I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. American Standard
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. Looking, I saw that there was no man, and all the birds of heaven had gone in flight. Basic English
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld [07200], and, lo, there was no man [0120], and all the birds [05775] of the heavens [08064] were fled [05074]. Strong Concordance
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. Updated King James
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I have looked, and lo, man is not, And all fowls of the heavens have fled. Young's Literal
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld, and lo, man was not, and all the fowl of the heavens were fled. Darby
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld, and lo, there was no man, and all the fowls of the heavens had fled. Webster
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I saw, and behold, there was no man, and all the birds of the sky had fled. World English
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld, and lo there was no man: and all the birds of the air were gone. Douay Rheims
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. intuitus sum et non erat homo et omne volatile caeli recessit Jerome's Vulgate
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I saw, and behold, there was no man, and all the birds of the sky had fled. Hebrew Names
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. Miré, y no parecía hombre, y todas las aves del cielo se habían ido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. Miré, y no aparecía hombre, y todas las aves del cielo se habían ido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I looked, and behold, there was no man,
    And all the birds of the heavens had fled.
New American Standard Bible©
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled. Amplified Bible©
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. Je regarde, et voici, il n`y a point d`homme; Et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite. Louis Segond - 1910 (French)
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. J'ai regardé, et voici, il n'y avait pas d'homme, et tous les oiseaux des cieux avaient fui. John Darby (French)
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. Observei e eis que não havia homem algum, e todas as aves do céu tinham fugido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top