Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 36:5 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 36:5 And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah: American Standard
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremiah gave orders to Baruch, saying, I am shut up, and am not able to go into the house of the Lord: Basic English
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremiah [03414] commanded [06680] Baruch [01263], saying [0559], I am shut up [06113]; I cannot [03201] go [0935] into the house [01004] of the LORD [03068]: Strong Concordance
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Updated King James
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremiah commandeth Baruch, saying, `I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah; Young's Literal
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in, Darby
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined, I cannot go into the house of the LORD: Webster
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh: World English
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremias commanded Baruch, saying: I am shut up, and cannot go into the house of the Lord. Douay Rheims
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: et praecepit Hieremias Baruch dicens ego clausus sum nec valeo ingredi domum Domini Jerome's Vulgate
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of the LORD: Hebrew Names
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Después mandó Jeremías á Baruch, diciendo: Yo estoy preso, no puedo entrar en la casa de Jehova: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Y mandó Jeremías a Baruc, diciendo: Yo estoy preso, no puedo entrar en la Casa del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am restricted; I cannot go into the house of the LORD. New American Standard Bible©
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am [in hiding, virtually] restrained and shut up; I cannot go into the house of the Lord. Amplified Bible©
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Puis Jérémie donna cet ordre à Baruc: Je suis retenu, et je ne peux pas aller à la maison de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: Et Jérémie commanda à Baruc, disant: Je suis enfermé, je ne puis entrer dans la maison de l'Éternel; John Darby (French)
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: E Jeremias deu ordem a Banique, dizendo: Eu estou impedido; não posso entrar na casa do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top