Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
And when Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of Jehovah, |
American Standard |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
And Micaiah, the son of Gemariah, the son of Shaphan, after hearing all the words of the Lord from the book, |
Basic English |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
When Michaiah [04321] the son [01121] of Gemariah [01587], the son [01121] of Shaphan [08227], had heard [08085] out of the book [05612] all the words [01697] of the LORD [03068], |
Strong Concordance |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
Updated King James |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
And Michaiah son of Gemariah, son of Shaphan, heareth all the words of Jehovah from off the book, |
Young's Literal |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
And Micah the son of Gemariah the son of Shaphan heard out of the book all the words of Jehovah; |
Darby |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
Webster |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
When Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of Yahweh, |
World English |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
And when Micheas the son of Gamarias the son of Saphan had heard out of the book all the words of the Lord, |
Douay Rheims |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
cumque audisset Micheas filius Gamariae filii Saphan omnes sermones Domini ex libro |
Jerome's Vulgate |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
When Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
Hebrew Names |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
Y Michêas hijo de Gemarías, hijo de Saphán, habiendo oído del libro todas las palabras de Jehová, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
Y oyendo Micaías hijo de Gemarías, hijo de Safán, todas las palabras del SEÑOR del libro, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
Now when Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard all the words of the LORD from the book, |
New American Standard Bible© |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
When Micaiah son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the Lord, |
Amplified Bible© |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
Michée, fils de Guemaria, fils de Schaphan, ayant entendu toutes les paroles de l`Éternel contenues dans le livre, |
Louis Segond - 1910 (French) |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
Et Michée, fils de Guemaria, fils de Shaphan, entendit du livre toutes les paroles de l'Éternel; |
John Darby (French) |
When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD, |
E, ouvindo Micaías, filho de Gemarias, filho de Safã, todas as palavras do Senhor, naquele livro, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |