Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me? |
American Standard |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
See, I am the Lord, the God of all flesh: is there anything so hard that I am unable to do it? |
Basic English |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold, I am the LORD [03068], the God [0430] of all flesh [01320]: is there any thing [01697] too hard [06381] for me? |
Strong Concordance |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Updated King James |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
`Lo, I `am' Jehovah, God of all flesh: For Me is anything too wonderful? |
Young's Literal |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me? |
Darby |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Webster |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold, I am Yahweh, the God of all flesh: is there anything too hard for me? |
World English |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold I am the Lord the God of all flesh: shall any thing be hard for me? |
Douay Rheims |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
ecce ego Dominus Deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbum |
Jerome's Vulgate |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there anything too hard for me? |
Hebrew Names |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
He aquí que yo soy Jehová, Dios de toda carne; ¿encubriráseme á mí alguna cosa? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
He aquí que yo soy el SEÑOR, Dios de toda carne; ¿por ventura se me encubrirá a mí alguna cosa? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
"Behold, I am the LORD, the God of all flesh; is anything too difficult for Me?" |
New American Standard Bible© |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh; is there anything too hard for Me? |
Amplified Bible© |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Voici, je suis l`Éternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Voici, je suis l'Éternel, le Dieu de toute chair; quelque chose est-il trop difficile pour moi? |
John Darby (French) |
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |
Eis que eu sou o Senhor, o Deus de toda a carne; acaso há alguma coisa demasiado difícil para mim? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |