Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 3:20 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 3:20 Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah. American Standard
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Truly, as a wife is false to her husband, so have you been false to me, O Israel, says the Lord. Basic English
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Surely [0403] as a wife [0802] treacherously [0898] departeth from her husband [07453], so have ye dealt treacherously [0898] with me, O house [01004] of Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068]. Strong Concordance
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Surely as a wife treacherously departs from her husband, so have all of you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD. Updated King James
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. But -- a woman hath deceived her friend, So ye have dealt treacherously with Me, O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Young's Literal
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Surely as a woman treacherously departeth from her companion, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah. Darby
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Webster
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. "Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," says Yahweh. World English
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. But as a woman that despiseth her lover, so hath the house of Israel despised me, saith the Lord. Douay Rheims
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. sed quomodo si contemnat mulier amatorem suum sic contempsit me domus Israhel dicit Dominus Jerome's Vulgate
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. "Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," says the LORD. Hebrew Names
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Mas como la esposa quiebra la fe de su compañero, así prevaricasteis contra mí, oh casa de Israel, dice Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Mas como la mujer quiebra la fe de su compañero, así prevaricasteis contra mí, oh Casa de Israel, dijo el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. "Surely, as a woman treacherously departs from her lover,
    So you have dealt treacherously with Me,
    O house of Israel," declares the LORD.
New American Standard Bible©
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Surely, as a wife treacherously and faithlessly departs from her husband, so have you dealt treacherously and faithlessly with Me, O house of Israel, says the Lord. Amplified Bible©
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Mais, comme une femme est infidèle à son amant, Ainsi vous m`avez été infidèles, maison d`Israël, Dit l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. ¶ Certainement, comme une femme perfide se détourne de son ami, ainsi vous avez agi perfidement envers moi, maison d'Israël, dit l'Éternel. John Darby (French)
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. Deveras, como a mulher se aparta aleivosamente do seu marido, assim aleivosamente te houveste comigo, ó casa de Israel, diz o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top