Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 20:15 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 20:15 Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad. American Standard
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. A curse on the man who gave the news to my father, saying, You have a male child; making him very glad. Basic English
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed [0779] be the man [0376] who brought tidings [01319] to my father [01], saying [0559], A man [02145] child [01121] is born [03205] unto thee; making him very [08055] glad [08055]. Strong Concordance
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A male child is born unto you; making him very glad. Updated King James
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed `is' the man who bore tidings `to' my father, saying, `Born to thee hath been a child -- a male,' Making him very glad! Young's Literal
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad! Darby
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A male child is born to thee; making him very glad. Webster
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad. World English
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed be the man that brought the tidings to my father, saying: A man child is born to thee: and made him greatly rejoice. Douay Rheims
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. maledictus vir qui adnuntiavit patri meo dicens natus est tibi puer masculus et quasi gaudio laetificavit eum Jerome's Vulgate
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed is the man who brought news to my father, saying, A boy is born to you; making him very glad. Hebrew Names
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Maldito el hombre que dió nuevas á mi padre, diciendo, Hijo varón te ha nacido, haciéndole alegrarse así mucho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Maldito el hombre que dio nuevas a mi padre, diciendo: Hijo varón te ha nacido, haciéndole alegrarse así mucho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed be the man who brought the news
    To my father, saying,
    "A baby boy has been born to you!"
    And made him very happy.
New American Standard Bible©
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Cursed be the man who brought the tidings to my father, saying, A son is born to you!--making him very glad. Amplified Bible©
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Maudit soit l`homme qui porta cette nouvelle à mon père: Il t`est né un enfant mâle, Et qui le combla de joie! Louis Segond - 1910 (French)
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Maudit l'homme qui annonça des nouvelles à mon père, disant: Un enfant mâle t'est né, et qui le combla de joie! John Darby (French)
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu- te um filho, alegrando-o com isso grandemente.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top