Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend. |
American Standard |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children. |
Basic English |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Wherefore I will yet plead [07378] with you, saith [05002] the LORD [03068], and with your children's [01121] children [01121] will I plead [07378]. |
Strong Concordance |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Wherefore I will yet plead with you, says the LORD, and with your children's children will I plead. |
Updated King James |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons' sons I plead. |
Young's Literal |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Therefore will I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children's children will I plead. |
Darby |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Webster |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
"Therefore I will yet contend with you," says Yahweh, "and I will contend with your children's children. |
World English |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Therefore will I yet contend in judgement with you, saith the Lord, and I will plead with your children. |
Douay Rheims |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait Dominus et cum filiis vestris disceptabo |
Jerome's Vulgate |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
"Therefore I will yet contend with you," says the LORD, "and I will contend with your children's children. |
Hebrew Names |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Por tanto entraré aún en juicio con vosotros, dijo Jehová, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Por tanto, entraré aún en juicio con vosotros, dijo el SEÑOR, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
"Therefore I will yet contend with you," declares the LORD, "And with your sons' sons I will contend. |
New American Standard Bible© |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Therefore I will still contend with you [by inflicting further judgments on you], says the Lord, and with your children's children will I contend. |
Amplified Bible© |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
C`est pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l`Éternel, Je veux contester avec les enfants de vos enfants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
¶ C'est pourquoi je contesterai encore avec vous, dit l'Éternel, je contesterai avec les fils de vos fils. |
John Darby (French) |
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. |
Portanto ainda contenderei convosco, diz o Senhor; e até com os filhos de vossos filhos contenderei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |