Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth: |
American Standard |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
This is what I will do to this place, says the Lord, and to its people, making this town like Topheth: |
Basic English |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do [06213] unto this place [04725], saith [05002] the LORD [03068], and to the inhabitants [03427] thereof, and even make [05414] this city [05892] as Tophet [08612]: |
Strong Concordance |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do unto this place, says the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Updated King James |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
so I do to this place -- an affirmation of Jehovah -- and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet; |
Young's Literal |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, and make this city as Topheth. |
Darby |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do to this place, saith the LORD, and to its inhabitants, and even make this city as Tophet: |
Webster |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth: |
World English |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do to this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof: and I will make this city as Topheth. |
Douay Rheims |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
sic faciam loco huic ait Dominus et habitatoribus eius ut ponam civitatem istam sicut Thofeth |
Jerome's Vulgate |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do to this place, says the LORD, and to its inhabitants, even making this city as Topheth: |
Hebrew Names |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Así haré á este lugar, dice Jehová, y á sus moradores, poniendo esta ciudad como Topheth. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Así haré a este lugar, dice el SEŃOR, y a sus moradores, poniendo esta ciudad como Tofet. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
"This is how I will treat this place and its inhabitants," declares the LORD, "so as to make this city like Topheth. |
New American Standard Bible© |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Thus will I do to this place, says the Lord, and to its inhabitants; and I will even make this city like Topheth. |
Amplified Bible© |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
C`est ainsi que je ferai ŕ ce lieu, dit l`Éternel, et ŕ ses habitants, Et je rendrai cette ville semblable ŕ Topheth. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Je ferai ainsi ŕ ce lieu, dit l'Éternel, et ŕ ses habitants, pour rendre cette ville semblable ŕ Topheth; |
John Darby (French) |
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet: |
Assim farei a este lugar e aos seus moradores, diz o Senhor; sim, porei esta cidade como Tofete. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |