Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 14:20 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 14:20 We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee. American Standard
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you. Basic English
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We acknowledge [03045], O LORD [03068], our wickedness [07562], and the iniquity [05771] of our fathers [01]: for we have sinned [02398] against thee. Strong Concordance
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you. Updated King James
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee. Young's Literal
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee. Darby
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee. Webster
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you. World English
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We acknowledge, O Lord, our wickedness, the iniquities of our fathers, because we have sinned against thee. Douay Rheims
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. cognovimus Domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tibi Jerome's Vulgate
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We acknowledge, LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you. Hebrew Names
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. Reconocemos, oh Jehová, nuestra impiedad, la iniquidad de nuestros padres: porque contra ti hemos pecado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. Reconocemos, oh SEÑOR, nuestra impiedad, la iniquidad de nuestros padres, porque contra ti hemos pecado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We know our wickedness, O LORD,
    The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
New American Standard Bible©
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. We know and acknowledge, O Lord, our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You. Amplified Bible©
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. Éternel, nous reconnaissons notre méchanceté, l`iniquité de nos pères; Car nous avons péché contre toi. Louis Segond - 1910 (French)
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. Nous reconnaissons, ô Éternel! notre méchanceté, l'iniquité de nos pères; car nous avons péché contre toi. John Darby (French)
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. Ah, Senhor! reconhecemos a nossa impiedade e a iniqüidade de nossos pais; pois contra ti havemos pecado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top