Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 9:16 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 9:16 For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. American Standard
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For the guides of this people are the cause of their wandering from the right way, and those who are guided by them come to destruction. Basic English
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For the leaders [0833] of this people [05971] cause them to err [08582]; and they that are led [0833] of them are destroyed [01104]. Strong Concordance
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For the leaders of this people cause them to go astray; and they that are led of them are destroyed. Updated King James
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed. Young's Literal
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For the guides of this people mislead them; and they that are guided by them are swallowed up. Darby
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For the leaders of this people cause them to err; and they that are led by them are destroyed. Webster
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed. World English
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. And they that call this people blessed, shall cause them to err: and they that are called blessed, shall be thrown down headlong. Douay Rheims
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. et erunt qui beatificant populum istum seducentes et qui beatificantur praecipitati Jerome's Vulgate
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For those who lead this people lead them astray; and those who are led by them are destroyed. Hebrew Names
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Porque los gobernadores de este pueblo son engañadores; y sus gobernados, perdidos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Porque los gobernadores de este pueblo son engañadores; y sus gobernados, perdidos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For those who guide this people are leading them astray;
    And those who are guided by them are brought to confusion.
New American Standard Bible©
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. For they who lead this people cause them to err, and they who are led [astray] by them are swallowed up (destroyed). Amplified Bible©
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Ceux qui conduisent ce peuple l`égarent, Et ceux qui se laissent conduire se perdent. Louis Segond - 1910 (French)
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Car les conducteurs de ce peuple le fourvoient, et ceux qui sont conduits par eux périssent. John Darby (French)
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Porque os que guiam este povo o desencaminham; e os que por eles são guiados são devorados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top