Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And of them also will I take for priests and for Levites, saith Jehovah. |
American Standard |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And some of them will I take for priests and Levites, says the Lord. |
Basic English |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And I will also take [03947] of them for priests [03548] and for Levites [03881], saith [0559] the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And I will also take of them for priests and for Levites, says the LORD. |
Updated King James |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And also of them I take for priests, For Levites, said Jehovah. |
Young's Literal |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith Jehovah. |
Darby |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
Webster |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
Of them also will I take for priests [and] for Levites," says Yahweh. |
World English |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And I will take of them to be priests, and Levites, saith the Lord. |
Douay Rheims |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
et adsumam ex eis in sacerdotes et in Levitas dicit Dominus |
Jerome's Vulgate |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
Of them also will I take for priests and for Levites," says the LORD. |
Hebrew Names |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
Y tomaré también de ellos para sacerdotes y Levitas, dice Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
Y tomaré también de ellos para sacerdotes y levitas, dice el SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
"I will also take some of them for priests and for Levites," says the LORD. |
New American Standard Bible© |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
And I will also take some of them for priests and for Levites, says the Lord. |
Amplified Bible© |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
Et j'en prendrai aussi d'entre eux pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l'Éternel. |
John Darby (French) |
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD. |
E também deles tomarei alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |