Verse | Comparing Text |
Isa 64:8 | But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | But now, O Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | American Standard |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | But now, O Lord, you are our father; we are the earth, and you are our maker; and we are all the work of your hand. | Basic English |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | But now, O LORD [03068], thou art our father [01]; we are the clay [02563], and thou our potter [03335]; and we all are the work [04639] of thy hand [03027]. | Strong Concordance |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | But now, O LORD, you are our father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand. | Updated King James |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | And now, O Jehovah, thou `art' our Father, We `are' the clay, and Thou our Framer, And the work of Thy hand -- all of us. | Young's Literal |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | And now, Jehovah, thou art our Father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Darby |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Webster |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | But now, Yahweh, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand. | World English |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | And now, O Lord, thou art our father, and we are clay: and thou art our maker, and we all are the works of thy hands. | Douay Rheims |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | et nunc Domine pater noster es tu nos vero lutum et fictor noster et opera manuum tuarum omnes nos | Jerome's Vulgate |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | But now, LORD, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand. | Hebrew Names |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Ahora pues, Jehová, tú eres nuestro padre; nosotros lodo, y tú el que nos formaste; así que obra de tus manos, todos nosotros. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Ahora pues, SEÑOR, tú eres nuestro padre; nosotros lodo, y tú el que nos obraste, así que obra de tus manos somos todos nosotros. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | But now, O LORD, You are our Father, We are the clay, and You our potter; And all of us are the work of Your hand. |
New American Standard Bible© |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Yet, O Lord, You are our Father; we are the clay, and You our Potter, and we all are the work of Your hand. | Amplified Bible© |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Cependant, ô Éternel, tu es notre père; Nous sommes l`argile, et c`est toi qui nous as formés, Nous sommes tous l`ouvrage de tes mains. | Louis Segond - 1910 (French) |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Or maintenant, Éternel, tu es notre père: nous sommes l'argile, tu es celui qui nous as formés, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains. | John Darby (French) |
But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Mas agora, ó Senhor, tu és nosso Pai; nós somos o barro, e tu o nosso oleiro; e todos nós obra das tuas mãos. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |