Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God. |
American Standard |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
And you will be a fair crown in the hand of the Lord, and a king's head-dress in the hand of your God. |
Basic English |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Thou shalt also be a crown [05850] of glory [08597] in the hand [03027] of the LORD [03068], and a royal [04410] diadem [06797] [06797] in the hand [03709] of thy God [0430]. |
Strong Concordance |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God. |
Updated King James |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
And thou hast been a crown of beauty in the hand of Jehovah, And a diadem of royalty in the hand of thy God, |
Young's Literal |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Darby |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Webster |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
You shall also be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a royal diadem in the hand of your God. |
World English |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
And thou shalt be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Douay Rheims |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
et eris corona gloriae in manu Domini et diadema regni in manu Dei tui |
Jerome's Vulgate |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
You shall also be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God. |
Hebrew Names |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Y serás corona de gloria en la mano de Jehová, y diadema de reino en la mano del Dios tuyo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Y serás corona de gloria en la mano del SEÑOR; y diadema real en la mano del Dios tuyo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
You will also be a crown of beauty in the hand of the LORD, And a royal diadem in the hand of your God. |
New American Standard Bible© |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
You shall also be [so beautiful and prosperous as to be thought of as] a crown of glory and honor in the hand of the Lord, and a royal diadem [exceedingly beautiful] in the hand of your God. |
Amplified Bible© |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Tu seras une couronne éclatante dans la main de l`Éternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Et tu seras une couronne de beauté dans la main de l'Éternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu. |
John Darby (French) |
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. |
Também serás uma coroa de adorno na mão do Senhor, e um diadema real na mão do teu Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |