Verse | Comparing Text |
Isa 60:22 | A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time. | American Standard |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time. | Basic English |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | A little one [06996] shall become a thousand [0505], and a small one [06810] a strong [06099] nation [01471]: I the LORD [03068] will hasten [02363] it in his time [06256]. | Strong Concordance |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | Updated King James |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it! | Young's Literal |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, will hasten it in its time. | Darby |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time. | Webster |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will hasten it in its time." | World English |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | The least shall become a thousand, and a little one a most strong nation: I the Lord will suddenly do this thing in its time. | Douay Rheims |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | minimus erit in mille et parvulus in gentem fortissimam ego Dominus in tempore eius subito faciam istud | Jerome's Vulgate |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, the LORD, will hasten it in its time." | Hebrew Names |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | El pequeño será por mil, el menor, por gente fuerte. Yo Jehová á su tiempo haré que esto sea presto. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | El pequeño será por mil; el menor, por gente fuerte. Yo, el SEÑOR, a su tiempo haré que esto sea presto. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | "The smallest one will become a clan, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will hasten it in its time." |
New American Standard Bible© |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | The least one shall become a thousand [a clan], and the small one a strong nation. I, the Lord, will hasten it in its [appointed] time. | Amplified Bible© |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | Le plus petit deviendra un millier, Et le moindre une nation puissante. Moi, l`Éternel, je hâterai ces choses en leur temps. | Louis Segond - 1910 (French) |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | Le petit deviendra mille et le moindre, une nation forte. Moi, l'Éternel, je hâterai cela en son temps. | John Darby (French) |
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. | O mais pequeno virá a ser mil, e o mínimo uma nação forte; eu, o Senhor, apressarei isso a seu tempo. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |