Verse | Comparing Text |
Isa 59:14 | And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | And justice is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness cannot enter. | American Standard |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | And the right is turned back, and righteousness is far away: for good faith is not to be seen in the public places, and upright behaviour may not come into the town. | Basic English |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | And judgment [04941] is turned away [05253] backward [0268], and justice [06666] standeth [05975] afar off [07350]: for truth [0571] is fallen [03782] in the street [07339], and equity [05229] cannot [03201] enter [0935]. | Strong Concordance |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | And judgment is turned away backward, and justice stands far off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Updated King James |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | And removed backward is judgment, And righteousness afar off standeth, For truth hath been feeble in the street, And straightforwardness is not able to enter, | Young's Literal |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | And judgment is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth stumbleth in the street, and uprightness cannot enter. | Darby |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Webster |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Justice is turned away backward, and righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter. | World English |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | And judgment is turned away backward, and justice hath stood far off: because truth bath fallen down in the street, and equity could not come in. | Douay Rheims |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingredi | Jerome's Vulgate |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Justice is turned away backward, and righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter. | Hebrew Names |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos: porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos; porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Justice is turned back, And righteousness stands far away; For truth has stumbled in the street, And uprightness cannot enter. |
New American Standard Bible© |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Justice is turned away backward, and righteousness (uprightness and right standing with God) stands far off; for truth has fallen in the street (the city's forum), and uprightness cannot enter [the courts of justice]. | Amplified Bible© |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Et la délivrance s`est retirée, Et le salut se tient éloigné; Car la vérité trébuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher. | Louis Segond - 1910 (French) |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Et le jugement est repoussé en arrière, et la justice se tient loin; car la vérité a trébuché sur la place publique, et la droiture ne peut entrer. | John Darby (French) |
And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter. | Pelo que o direito se tornou atrás, e a justiça se pôs longe; porque a verdade anda tropeçando pelas ruas, e a eqüidade não pode entrar. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |