Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 56:8 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 56:8 The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith, Yet will I gather others to him, besides his own that are gathered. American Standard
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord God, who gets together the wandering ones of Israel, says, I will get together others in addition to those of Israel who have come back. Basic English
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord [0136] GOD [03069] which gathereth [06908] the outcasts [01760] of Israel [03478] saith [05002], Yet will I gather [06908] others to him, beside those that are gathered [06908] unto him. Strong Concordance
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord GOD, which gathers the outcasts of Israel says, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. Updated King James
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. An affirmation of the Lord Jehovah, Who is gathering the outcasts of Israel: `Again I gather to him -- to his gathered ones.' Young's Literal
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith: Yet will I gather others to him, with those of his that are gathered. Darby
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord GOD who gathereth the outcasts of Israel, Yet will I gather others to him, besides those that are gathered to him. Webster
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, "Yet will I gather [others] to him, besides his own who are gathered." World English
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord God, who gathereth the scattered of Israel, saith: I will still gather unto him his congregation. Douay Rheims
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. ait Dominus Deus qui congregat dispersos Israhel adhuc congregabo ad eum congregatos eius Jerome's Vulgate
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, says, "Yet will I gather others to him, besides his own who are gathered." Hebrew Names
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. Dice el Señor Jehová, el que junta los echados de Israel: Aun juntaré sobre él sus congregados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. Dice el Señor DIOS, el que junta los echados de Israel, Aun juntaré sobre él sus ayuntados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. The Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel, declares,
    "Yet others I will gather to them, to those already gathered."
New American Standard Bible©
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. Thus says the Lord God, Who gathers the outcasts of Israel: I will gather yet others to [Israel] besides those already gathered. Amplified Bible©
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. Le Seigneur, l`Éternel, parle, Lui qui rassemble les exilés d`Israël: Je réunirai d`autres peuples à lui, aux siens déjà rassemblés. Louis Segond - 1910 (French)
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. Le Seigneur l'Éternel, qui rassemble les exilés d'Israël, dit: J'en rassemblerai encore d'autres vers lui, avec les siens déjà rassemblés. John Darby (French)
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him. Assim diz o Senhor Deus, que ajunta os dispersos de Israel: Ainda outros ajuntarei a ele, além dos que já se lhe ajuntaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top