Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed? |
American Standard |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled? |
Basic English |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who hath believed [0539] our report [08052]? and to whom is the arm [02220] of the LORD [03068] revealed [01540]? |
Strong Concordance |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Updated King James |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed? |
Young's Literal |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed? |
Darby |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Webster |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed? |
World English |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
WHO hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed? |
Douay Rheims |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
quis credidit auditui nostro et brachium Domini cui revelatum est |
Jerome's Vulgate |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who has believed our message? To whom has the arm of the LORD been revealed? |
Hebrew Names |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed? |
New American Standard Bible© |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
WHO HAS believed (trusted in, relied upon, and clung to) our message [of that which was revealed to us]? And to whom has the arm of the Lord been disclosed? See: John 12:38-41; Rom. 10:16. |
Amplified Bible© |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l`Éternel? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
¶ Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé? |
John Darby (French) |
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? |
Quem deu crédito à nossa pregação? e a quem se manifestou o braço do Senhor? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |