Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 50:8 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 50:8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near that justifieth me; who will content with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me. American Standard
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He who takes up my cause is near; who will go to law with me? let us come together before the judge: who is against me? let him come near to me. Basic English
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near [07138] that justifieth [06663] me; who will contend [07378] with me? let us stand [05975] together [03162]: who is mine adversary [01167] [04941]? let him come near [05066] to me. Strong Concordance
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. Updated King James
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. Near `is' He who is justifying me, Who doth contend with me? We stand together, who `is' mine opponent? Let him come nigh unto me. Young's Literal
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me. Darby
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together; who is my adversary? let him come near to me. Webster
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me. World English
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near that justifieth me, who will contend with me? let us stand together, who is my adversary? let him come near to me. Douay Rheims
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad me Jerome's Vulgate
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me. Hebrew Names
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. Cercano está de mí el que me justifica; ¿quién contenderá conmigo? juntémonos. ¿Quién es el adversario de mi causa? acérquese á mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. Cercano está de mí el que me justifica, ¿quién contenderá conmigo? Juntémonos. ¿Quién es el adversario de mi causa? Acérquese a mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He who vindicates Me is near;
    Who will contend with Me?
    Let us stand up to each other;
    Who has a case against Me?
    Let him draw near to Me.
New American Standard Bible©
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. He is near Who declares Me in the right. Who will contend with Me? Let us stand forth together! Who is My adversary? Let him come near to Me. See: Rom. 8:33-35; I Tim. 3:16. Amplified Bible©
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. Celui qui me justifie est proche: Qui disputera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire? Qu`il s`avance vers moi! Louis Segond - 1910 (French)
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. Celui qui me justifie est proche: qui contestera avec moi? -tenons-nous là ensemble. Qui plaidera contre moi en jugement? -qu'il s'approche de moi! John Darby (French)
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me. Perto está o que me justifica; quem contenderá comigo? apresentemo-nos juntos; quem é meu adversário? chegue-se para mim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top