Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 5:3 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 5:3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. American Standard
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden. Basic English
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, O inhabitants [03427] of Jerusalem [03389], and men [0376] of Judah [03063], judge [08199], I pray you, betwixt me and my vineyard [03754]. Strong Concordance
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. Updated King James
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard. Young's Literal
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. Darby
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. Webster
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. "Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard. World English
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, O ye inhabitants of Jerusalem, and ye men of Juda, judge between me and my vineyard. Douay Rheims
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. nunc ergo habitator Hierusalem et vir Iuda iudicate inter me et inter vineam meam Jerome's Vulgate
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. "Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard. Hebrew Names
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. Ahora pues, vecinos de Jerusalem y varones de Judá, juzgad ahora entre mí y mi viña. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. Ahora, pues, vecinos de Jerusalén y varones de Judá, juzgad ahora entre mí y mi viña. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. "And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
    Judge between Me and My vineyard.
New American Standard Bible©
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between Me and My vineyard [My people, says the Lord]. Amplified Bible©
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne! Louis Segond - 1910 (French)
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. -Et maintenant, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. John Darby (French)
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top