Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 5:18 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 5:18 Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope; American Standard
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Cursed are those who make use of ox-cords for pulling the evil thing, and the bands of a young ox for their sin! Basic English
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe [01945] unto them that draw [04900] iniquity [05771] with cords [02256] of vanity [07723], and sin [02403] as it were with a cart [05699] rope [05688]: Strong Concordance
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Updated King James
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Wo `to' those drawing out iniquity with cords of vanity, And as `with' thick ropes of the cart -- sin. Young's Literal
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes! Darby
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart-rope: Webster
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope; World English
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe to you that draw iniquity with cords of vanity, and sin as the rope of a cart. Douay Rheims
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis et quasi vinculum plaustri peccatum Jerome's Vulgate
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope; Hebrew Names
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Ay de los que traen la iniquidad con cuerdas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: ¡Ay de los que traen tirando la iniquidad con sogas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe to those who drag iniquity with the cords of falsehood,
    And sin as if with cart ropes;
New American Standard Bible©
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Woe to those who draw [calamity] with cords of iniquity and falsehood, who bring punishment to themselves with a cart rope of wickedness, Amplified Bible©
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Malheur à ceux qui tirent l`iniquité avec les cordes du vice, Et le péché comme avec les traits d`un char, Louis Segond - 1910 (French)
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: ¶ Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec des cordes de vanité, et le péché comme avec des cordes de chariot, qui disent: John Darby (French)
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: Ai dos que puxam a iniqüidade com cordas de falsidade, e o pecado como com tirantes de carros!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top