Verse | Comparing Text |
Isa 45:5 | I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me; | American Standard |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am the Lord, and there is no other; there is no God but me: I will make you ready for war, though you had no knowledge of me: | Basic English |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am the LORD [03068], and there is none else, there is no God [0430] beside [02108] me: I girded [0247] thee, though thou hast not known [03045] me: | Strong Concordance |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded you, though you have not known me: | Updated King James |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I `am' Jehovah, and there is none else, Except Me there is no God, I gird thee, and thou hast not known Me. | Young's Literal |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am Jehovah, and there is none else; there is no God beside me: I girded thee, and thou hast not known me; | Darby |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am the LORD, and there is none else, there is no God besides me: I girded thee, though thou hast not known me: | Webster |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am Yahweh, and there is none else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me; | World English |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am the Lord, and there is none else: there is no God, besides me: I girded thee, and thou hast not known me: | Douay Rheims |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | ego Dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti me | Jerome's Vulgate |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am the LORD, and there is none else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me; | Hebrew Names |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | Yo Jehová, y ninguno más hay: no hay Dios fuera de mí. Yo te ceñiré, aunque tú no me conociste; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | Yo soy el SEÑOR, y ninguno más hay; no hay Dios fuera de mí. Yo te ceñiré, aunque tú no me conociste; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | "I am the LORD, and there is no other; Besides Me there is no God. I will gird you, though you have not known Me; |
New American Standard Bible© |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | I am the Lord, and there is no one else; there is no God besides Me. I will gird and arm you, though you have not known Me, | Amplified Bible© |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | Je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre, Hors moi il n`y a point de Dieu; Je t`ai ceint, avant que tu me connusses. | Louis Segond - 1910 (French) |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | ¶ Moi, je suis l'Éternel, et il n'y en a point d'autre; il n'y a point de Dieu si ce n'est moi. Je t'ai ceint, et tu ne me connaissais pas;... | John Darby (French) |
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: | Eu sou o Senhor, e não há outro; fora de mim não há Deus; eu te cinjo, ainda que tu não me conheças. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |