Verse | Comparing Text |
Isa 44:6 | Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. | American Standard |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | The Lord, the King of Israel, even the Lord of armies who has taken up his cause, says, I am the first and the last, and there is no God but me. | Basic English |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Thus saith [0559] the LORD [03068] the King [04428] of Israel [03478], and his redeemer [01350] the LORD [03068] of hosts [06635]; I am the first [07223], and I am the last [0314]; and beside [01107] me there is no God [0430]. | Strong Concordance |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Thus says the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Updated King James |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: `I `am' the first, and I the last, And besides Me there is no God. | Young's Literal |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last, and beside me there is no God. | Darby |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. | Webster |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: "I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. | World English |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Thus saith the Lord the king of Israel, and his redeemer the Lord of hosts: I am the first, and I am the last, and besides me there is no God. | Douay Rheims |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | haec dicit Dominus rex Israhel et redemptor eius Dominus exercituum ego primus et ego novissimus et absque me non est deus | Jerome's Vulgate |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | This is what the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of Hosts, says: "I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. | Hebrew Names |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Así dice Jehová, Rey de Israel, y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo el primero, y yo el postrero, y fuera de mí no hay Dios. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Así dice el SEÑOR, Rey de Israel, y su Redentor, el SEÑOR de los ejércitos: Yo el primero, y yo el postrero, y fuera de mí no hay Dios. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | "Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: 'I am the first and I am the last, And there is no God besides Me. |
New American Standard Bible© |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the First and I am the Last; besides Me there is no God. | Amplified Bible© |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Ainsi parle l`Éternel, roi d`Israël et son rédempteur, L`Éternel des armées: Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n`y a point de Dieu. | Louis Segond - 1910 (French) |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Ainsi dit l'Éternel, le roi d'Israël, et son rédempteur, l'Éternel des armées: Je suis le premier, et je suis le dernier; et hors moi il n'y a pas de Dieu. | John Darby (French) |
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. | Assim diz o Senhor, Rei de Israel, seu Redentor, o Senhor dos exércitos: Eu sou o primeiro, e eu sou o último, e fora de mim não há Deus. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |