Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 44:27 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 44:27 That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers; American Standard
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry: Basic English
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: That saith [0559] to the deep [06683], Be dry [02717], and I will dry up [03001] thy rivers [05104]: Strong Concordance
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers: Updated King James
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up, Young's Literal
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers; Darby
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: Webster
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;' World English
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: Who say to the deep: Be thou desolate, and I will dry up thy rivers. Douay Rheims
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: qui dico profundo desolare et flumina tua arefaciam Jerome's Vulgate
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;' Hebrew Names
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: Que dice al profundo: Sécate, y tus ríos haré secar; Reina Valera - 1909 (Spanish)
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: que digo a lo profundo: Sécate, y tus ríos haré secar; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: "It is I who says to the depth of the sea, 'Be dried up!'
    And I will make your rivers dry.
New American Standard Bible©
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers, Amplified Bible©
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: Je dis à l`abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves. Louis Segond - 1910 (French)
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: moi qui dis à l'abîme: Sois sec, et je dessécherai tes fleuves; John Darby (French)
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: que digo ao abismo: Seca-te, eu secarei os teus rios;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top