Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 41:5 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 41:5 The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come. American Standard
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near. Basic English
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The isles [0339] saw [07200] it, and feared [03372]; the ends [07098] of the earth [0776] were afraid [02729], drew near [07126], and came [0857]. Strong Concordance
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. Updated King James
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. Seen have isles and fear, ends of the earth tremble, They have drawn near, yea, they come. Young's Literal
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The isles saw it, and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came. Darby
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. Webster
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come. World English
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The islands saw it, and feared, the ends of the earth were astonished, they drew near, and came. Douay Rheims
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserunt Jerome's Vulgate
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come. Hebrew Names
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. Las islas vieron, y tuvieron temor, los términos de la tierra se espantaron: congregáronse, y vinieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. Las islas vieron, y tuvieron temor; los términos de la tierra se espantaron; se congregaron, y vinieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The coastlands have seen and are afraid;
    The ends of the earth tremble;
    They have drawn near and have come.
New American Standard Bible©
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. The islands and coastlands have seen and fear; the ends of the earth tremble. They draw near and come; Amplified Bible©
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent: Ils s`approchent, ils viennent. Louis Segond - 1910 (French)
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. Les îles le virent et eurent peur, les bouts de la terre tremblèrent: ils s'approchèrent et vinrent; John Darby (French)
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. As ilhas o viram, e temeram; os confins da terra tremeram; aproximaram-se, e vieram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top