Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 40:23 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 40:23 That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. that bringeth princes to nothing; that maketh the judges of the earth as vanity. American Standard
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. He makes rulers come to nothing; the judges of the earth are of no value. Basic English
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. That bringeth [05414] the princes [07336] to nothing; he maketh [06213] the judges [08199] of the earth [0776] as vanity [08414]. Strong Concordance
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. That brings the princes to nothing; he makes the judges of the earth as vanity. Updated King James
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. He who is making princes become nothing, Judges of earth as emptiness hath made; Young's Literal
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity. Darby
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. Webster
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. who brings princes to nothing; who makes the judges of the earth like meaningless. World English
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. He that bringeth the searchers of secrets to nothing, that hath made the judges of the earth as vanity. Douay Rheims
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. qui dat secretorum scrutatores quasi non sint iudices terrae velut inane fecit Jerome's Vulgate
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. who brings princes to nothing; who makes the judges of the earth like meaningless. Hebrew Names
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. El torna en nada los poderosos, y á los que gobiernan la tierra hace como cosa vana. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. el torna en nada a los poderosos, y a los que gobiernan la tierra hace como que no hubieran sido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. He it is who reduces rulers to nothing,
    Who makes the judges of the earth meaningless.
New American Standard Bible©
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. Who brings dignitaries to nothing, Who makes the judges and rulers of the earth as chaos (emptiness, falsity, and futility). Amplified Bible©
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. C`est lui qui réduit les princes au néant, Et qui fait des juges de la terre une vanité; Louis Segond - 1910 (French)
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. qui réduit ses chefs à néant, qui fait que les juges de la terre sont comme rien: John Darby (French)
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. E ele o que reduz a nada os príncipes, e torna em coisa vã os juízes da terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top