Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 40:21 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 40:21 Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Have ye not known? have yet not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? American Standard
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? has not news of it been given to you from the first? has it not been clear to you from the time when the earth was placed on its base? Basic English
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Have ye not known [03045]? have ye not heard [08085]? hath it not been told [05046] you from the beginning [07218]? have ye not understood [0995] from the foundations [04146] of the earth [0776]? Strong Concordance
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Have all of you not known? have all of you not heard? has it not been told you from the beginning? have all of you not understood from the foundations of the earth? Updated King James
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Do ye not know -- do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood `From' the foundations of the earth? Young's Literal
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? -- Do ye not know? Have ye not heard? Hath it not been told you from the beginning? Have ye not understood the foundation of the earth? Darby
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Webster
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth? World English
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Do you not know? hath it not been heard? hath it not been told you from the beginning? have you not understood the foundations of the earth ? Douay Rheims
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? numquid non scietis numquid non audietis numquid non adnuntiatum est ab initio vobis numquid non intellexistis fundamenta terrae Jerome's Vulgate
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth? Hebrew Names
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? ¿No sabéis? ¿no habéis oído? ¿nunca os lo han dicho desde el principio? ¿no habéis sido enseñados desde que la tierra se fundó? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? ¿No sabéis? ¿No habéis oído? ¿Nunca os lo han dicho desde el principio? ¿No habéis sido enseñados desde que la tierra se fundó? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Do you not know? Have you not heard?
    Has it not been declared to you from the beginning?
    Have you not understood from the foundations of the earth?
New American Standard Bible©
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? [You worshipers of idols, you are without excuse.] Do you not know? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? [These things ought to convince you of God's omnipotence and of the folly of bowing to idols.] Have you not understood from the foundations of the earth? See: Rom. 1:20, 21. Amplified Bible©
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Ne le savez-vous pas? ne l`avez-vous pas appris? Ne vous l`a-t-on pas fait connaître dès le commencement? N`avez-vous jamais réfléchi à la fondation de la terre? Louis Segond - 1910 (French)
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? -Ne savez-vous pas? Ne l'avez-vous pas entendu? Cela ne vous a-t-il pas été déclaré dès le commencement? N'avez-vous pas compris la fondation de la terre?... John Darby (French)
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? Porventura não sabeis? porventura não ouvis? ou desde o princípio não se vos notificou isso mesmo? ou não tendes entendido desde a fundação da terra?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top