Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Turn ye unto him from whom ye have deeply revolted, O children of Israel. |
American Standard |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Come back to him who has been so deeply sinned against by the children of Israel. |
Basic English |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Turn [07725] ye unto him from whom the children [01121] of Israel [03478] have deeply [06009] revolted [05627]. |
Strong Concordance |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Turn all of you unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Updated King James |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Turn back to Him from whom sons of Israel Have deepened apostacy. |
Young's Literal |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Turn unto him from whom ye have deeply revolted, ye children of Israel; |
Darby |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Turn ye to him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Webster |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Return to him from whom you have deeply revolted, children of Israel. |
World English |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Return as you had deeply revolted, O children of Israel. |
Douay Rheims |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
convertimini sicut in profundum recesseratis filii Israhel |
Jerome's Vulgate |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Return to him from whom you have deeply revolted, children of Israel. |
Hebrew Names |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Convertíos á aquel contra quien los hijos de Israel profundamente se rebelaron. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Convertíos a aquel contra quien os habéis profundamente rebelado, oh hijos de Israel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Return to Him from whom you have deeply defected, O sons of Israel. |
New American Standard Bible© |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Return, O children of Israel, to Him against Whom you have so deeply plunged into revolt. |
Amplified Bible© |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Revenez à celui dont on s`est profondément détourné, Enfants d`Israël! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
¶ Fils d'Israël, revenez à celui de qui vous vous êtes si profondément détournés! |
John Darby (French) |
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. |
Voltai-vos, filhos de Israel, para aquele contra quem vos tendes profundamente rebelado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |