Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork. |
American Standard |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
And the oxen and the young asses which are used for ploughing, will have salted grain which has been made free from the waste with fork and basket. |
Basic English |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
The oxen [0504] likewise and the young asses [05895] that ear [05647] the ground [0127] shall eat [0398] clean [02548] provender [01098], which hath been winnowed [02219] with the shovel [07371] and with the fan [04214]. |
Strong Concordance |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean animal food, which has been winnowed with the shovel and with the fan. |
Updated King James |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan. |
Young's Literal |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
Darby |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
Webster |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork. |
World English |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled pro vender as it was winnowed in the floor. |
Douay Rheims |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
et tauri tui et pulli asinorum qui operantur terram commixtum migma comedent sic in area ut ventilatum est |
Jerome's Vulgate |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork. |
Hebrew Names |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
Tus bueyes y tus asnos que labran la tierra, comerán grano limpio, el cual será aventado con pala y criba. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
Tus bueyes y tus asnos que labran la tierra, comerán grano limpio, el cual será aventado con pala y zaranda. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork. |
New American Standard Bible© |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory and salted fodder, which has been winnowed with shovel and with fork. |
Amplified Bible© |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
Les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, Mangeront un fourrage salé, Qu`on aura vanné avec la pelle et le van. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
et les boeufs et les ânes qui labourent le sol mangeront du fourrage salé qu'on a vanné avec la pelle et avec le van. |
John Darby (French) |
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. |
Os bois e os jumentinhos que lavram a terra, comerão forragem com sal, que terá sido padejada com a pá e com o forcado, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |