Verse | Comparing Text |
Isa 3:15 | What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts. | American Standard |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | By what right are you crushing my people, and putting a bitter yoke on the necks of the poor? This is the word of the Lord, the Lord of armies. | Basic English |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | What mean ye that ye beat [01792] my people [05971] to pieces [01792], and grind [02912] the faces [06440] of the poor [06041]? saith [05002] the Lord [0136] GOD [03069] of hosts [06635]. | Strong Concordance |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | What mean all of you that all of you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts. | Updated King James |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | What -- to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.' An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith: | Young's Literal |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts. | Darby |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | Webster |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says the Lord, Yahweh of Armies. | World English |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | Why do you consume my people, and grind the faces of the poor? saith the Lord the God of hosts. | Douay Rheims |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | quare adteritis populum meum et facies pauperum commolitis dicit Dominus Deus exercituum | Jerome's Vulgate |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says the Lord, the LORD of Hosts. | Hebrew Names |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? Dice el Señor DIOS de los ejércitos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | "What do you mean by crushing My people And grinding the face of the poor?" Declares the Lord GOD of hosts. |
New American Standard Bible© |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | What do you mean by crushing My people and grinding the faces of the poor? says the Lord God of hosts. | Amplified Bible© |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l`Éternel des armées. | Louis Segond - 1910 (French) |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | Qu'avez-vous à faire de fouler mon peuple, et de broyer la face des pauvres? dit le Seigneur, l'Éternel des armées. | John Darby (French) |
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. | Que quereis vós, que esmagais o meu povo e moeis o rosto do pobre? diz o Senhor Deus dos exércitos. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |