Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
American Standard |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all the tables are covered with coughed-up food, so that there is not a clean place. |
Basic English |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables [07979] are full [04390] of vomit [06892] and filthiness [06675], so that there is no place [04725] clean. |
Strong Concordance |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
Updated King James |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables have been full of vomit, Filth -- without place! |
Young's Literal |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables are full of filthy vomit, so that there is no more place. |
Darby |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
Webster |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness. |
World English |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables were full of vomit and filth, so that there was no more place. |
Douay Rheims |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
omnes enim mensae repletae sunt vomitu sordiumque ita ut non esset ultra locus |
Jerome's Vulgate |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness. |
Hebrew Names |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
Porque todas las mesas están llenas de vómito y suciedad, hasta no haber lugar limpio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
Porque todas las mesas están llenas de vómito y suciedad, hasta no haber lugar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place. |
New American Standard Bible© |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
For all the tables are full of filthy vomit, so that there is no place that is clean. |
Amplified Bible© |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
Toutes les tables sont pleines de vomissements, d`ordures; Il n`y a plus de place. - |
Louis Segond - 1910 (French) |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
Car toutes les tables sont pleines de sales vomissements, de sorte qu'il n'y a plus de place. |
John Darby (French) |
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. |
Pois todas as suas mesas estão cheias de vômitos e de sujidade, e não há lugar que esteja limpo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |