Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 28:3 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 28:3 The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot: American Standard
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim will be crushed under foot; Basic English
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown [05850] of pride [01348], the drunkards [07910] of Ephraim [0669], shall be trodden [07429] under feet [07272]: Strong Concordance
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: Updated King James
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: By feet trodden down is the proud crown of the drunkards of Ephraim, Young's Literal
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet; Darby
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown of pride, the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet. Webster
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot. World English
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet. Douay Rheims
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: pedibus conculcabitur corona superbiae ebriorum Ephraim Jerome's Vulgate
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot. Hebrew Names
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: Con los pies será hollada la corona de soberbia de los borrachos de Ephraim; Reina Valera - 1909 (Spanish)
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: Con los pies será hollada la corona de soberbia de los borrachos de Efraín; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: The proud crown of the drunkards of Ephraim is trodden under foot. New American Standard Bible©
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: With [alien] feet [Samaria] the proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden down. Amplified Bible©
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: Elle sera foulée aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d`Éphraïm; Louis Segond - 1910 (French)
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: La couronne d'orgueil des ivrognes d'Éphraïm sera foulée aux pieds, John Darby (French)
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: A vaidosa coroa dos bêbedos de Efraim será pisada aos pés;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top