Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot: |
American Standard |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim will be crushed under foot; |
Basic English |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown [05850] of pride [01348], the drunkards [07910] of Ephraim [0669], shall be trodden [07429] under feet [07272]: |
Strong Concordance |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
Updated King James |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
By feet trodden down is the proud crown of the drunkards of Ephraim, |
Young's Literal |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet; |
Darby |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet. |
Webster |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot. |
World English |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet. |
Douay Rheims |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
pedibus conculcabitur corona superbiae ebriorum Ephraim |
Jerome's Vulgate |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot. |
Hebrew Names |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
Con los pies será hollada la corona de soberbia de los borrachos de Ephraim; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
Con los pies será hollada la corona de soberbia de los borrachos de Efraín; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
The proud crown of the drunkards of Ephraim is trodden under foot. |
New American Standard Bible© |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
With [alien] feet [Samaria] the proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden down. |
Amplified Bible© |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
Elle sera foulée aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d`Éphraïm; |
Louis Segond - 1910 (French) |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
La couronne d'orgueil des ivrognes d'Éphraïm sera foulée aux pieds, |
John Darby (French) |
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: |
A vaidosa coroa dos bêbedos de Efraim será pisada aos pés; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |