Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 28:14 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 28:14 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem: American Standard
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Give ear then to the word of the Lord, you men of pride, the rulers of this people in Jerusalem: Basic English
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Wherefore hear [08085] the word [01697] of the LORD [03068], ye scornful [03944] men [0582], that rule [04910] this people [05971] which is in Jerusalem [03389]. Strong Concordance
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Wherefore hear the word of the LORD, all of you scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Updated King James
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that `is' in Jerusalem. Young's Literal
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Darby
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Webster
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem: World English
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, who rule over my people that is in Jerusalem. Douay Rheims
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. propter hoc audite verbum Domini viri inlusores qui dominamini super populum meum qui est in Hierusalem Jerome's Vulgate
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Therefore hear the word of the LORD, you scoffers, that rule this people in Jerusalem: Hebrew Names
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo que está en Jerusalem, oid la palabra de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo, que está en Jerusalén, oíd la palabra del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers,
    Who rule this people who are in Jerusalem,
New American Standard Bible©
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Therefore hear the word of the Lord, you scoffers who rule this people in Jerusalem! Amplified Bible©
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Écoutez donc la parole de l`Éternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem! Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. ¶ C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui gouvernez ce peuple qui est à Jérusalem. John Darby (French)
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Ouvi, pois, a palavra do Senhor, homens escarnecedores, que dominais este povo que está em Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top