Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 26:1 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 26:1 In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah: we have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks. American Standard
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day will this song be made in the land of Judah: We have a strong town; he will make salvation our walls and towers. Basic English
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day [03117] shall this song [07892] be sung [07891] in the land [0776] of Judah [03063]; We have a strong [05797] city [05892]; salvation [03444] will God appoint [07896] for walls [02346] and bulwarks [02426]. Strong Concordance
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. Updated King James
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day sung is this song in the land of Judah: `We have a strong city, Salvation He doth make walls and bulwark. Young's Literal
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks. Darby
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. Webster
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. World English
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. IN that day shall this canticle be sung the land of Juda. Sion the city of our strength a saviour, a wall and a bulwark shall be set therein. Douay Rheims
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. in die illa cantabitur canticum istud in terra Iuda urbs fortitudinis nostrae salvator ponetur in ea murus et antemurale Jerome's Vulgate
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks. Hebrew Names
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. EN aquel día cantarán este cantar en tierra de Judá: Fuerte ciudad tenemos: salud puso Dios por muros y antemuro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. En aquel día cantarán este cantar en tierra de Judá: Fuerte ciudad tenemos; salud puso Dios por muros y antemuro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. In that day this song will be sung in the land of Judah:
    "We have a strong city;
    He sets up walls and ramparts for security.
New American Standard Bible©
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. IN THAT day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; [the Lord] sets up salvation as walls and bulwarks. Amplified Bible©
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart. Louis Segond - 1910 (French)
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. ¶ En ce jour-là sera chanté ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte: il a mis le salut pour murailles et pour remparts. John Darby (French)
In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. Naquele dia se entoará este cântico na terra de Judá: uma cidade forte temos, a que Deus pôs a salvação por muros e antemuros.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top