Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 24:15 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 24:15 Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea. American Standard
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Give praise to the Lord in the east, to the name of the Lord, the God of Israel, in the sea-lands. Basic English
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Wherefore glorify [03513] ye the LORD [03068] in the fires [0217], even the name [08034] of the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] in the isles [0339] of the sea [03220]. Strong Concordance
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Wherefore glorify all of you the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Updated King James
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Therefore in prosperity honour ye Jehovah, In isles of the sea, the name of Jehovah, God of Israel. Young's Literal
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west. Darby
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Webster
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the islands of the sea! World English
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Therefore glorify ye the Lord in instruction: the name of the Lord God of Israel in the islands of the sea. Douay Rheims
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. propter hoc in doctrinis glorificate Dominum in insulis maris nomen Domini Dei Israhel Jerome's Vulgate
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Therefore glorify the LORD in the east, even the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea! Hebrew Names
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Glorificad por esto á Jehová en los valles: en islas de la mar sea nombrado Jehová Dios de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Glorificad por esto al SEÑOR en los valles; en las islas del mar sea nombrado el SEÑOR Dios de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Therefore glorify the LORD in the east,
    The name of the LORD, the God of Israel,
    In the coastlands of the sea.
New American Standard Bible©
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Wherefore glorify the Lord in the east [whether in the region of daybreak's lights and fires, or in the west]; [glorify] the name of the Lord, the God of Israel in the isles and coasts of the [Mediterranean] Sea. Amplified Bible©
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Glorifiez donc l`Éternel dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l`Éternel, Dieu d`Israël, dans les îles de la mer! - Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. C'est pourquoi glorifiez l'Éternel dans les pays de l'aurore, -le nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, dans les îles de l'occident. John Darby (French)
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. Por isso glorificai ao Senhor no Oriente, e na região litorânea do mar ao nome do Senhor Deus de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top