Verse | Comparing Text |
Isa 23:7 | Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn? | American Standard |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this the town which was full of joy, whose start goes back to times long past, whose wanderings took her into far-off countries? | Basic English |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your joyous [05947] city, whose antiquity [06927] is of ancient [06924] days [03117]? her own feet [07272] shall carry [02986] her afar off [07350] to sojourn [01481]. | Strong Concordance |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her far off to sojourn. | Updated King James |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your exulting one? From the days of old `is' her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn. | Young's Literal |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? Her feet shall carry her afar off to sojourn. | Darby |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her far off to sojourn. | Webster |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel? | World English |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn. | Douay Rheims |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | numquid non haec vestra est quae gloriabatur a diebus pristinis in antiquitate sua ducent eam pedes sui longe ad peregrinandum | Jerome's Vulgate |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel? | Hebrew Names |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | ¿No era ésta vuestra ciudad alegre, su antigüedad de muchos días? Sus pies la llevarán á peregrinar lejos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | ¿No era ésta vuestra ciudad alegre, su antigüedad de muchos días? Sus pies la llevarán a peregrinar lejos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places? |
New American Standard Bible© |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Is this your jubilant city, whose origin dates back into antiquity, whose own feet are accustomed to carry her far off to settle [daughter cities]? | Amplified Bible© |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin. | Louis Segond - 1910 (French) |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | Est-ce là votre ville joyeuse, qui avait son origine dès les jours d'autrefois? Ses pieds la porteront pour demeurer au loin en étrangère. | John Darby (French) |
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. | É esta, porventura, a vossa cidade alegre, cuja origem é dos dias antigos, cujos pés a levavam para longe a peregrinar? | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |