Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High. |
American Standard |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will go higher than the clouds; I will be like the Most High. |
Basic English |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend [05927] above the heights [01116] of the clouds [05645]; I will be like [01819] the most High [05945]. |
Strong Concordance |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
Updated King James |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most High. |
Young's Literal |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High: |
Darby |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend above the hights of the clouds; I will be like the Most High. |
Webster |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like the Most High!" |
World English |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend above the height of the clouds, I will be like the most High. |
Douay Rheims |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
ascendam super altitudinem nubium ero similis Altissimo |
Jerome's Vulgate |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like the Most High!" |
Hebrew Names |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
Sobre las alturas de las nubes subiré, y seré semejante al Altísimo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
Sobre las alturas de las nubes subiré, y seré semejante al Altísimo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
'I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.' |
New American Standard Bible© |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High. |
Amplified Bible© |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Trčs Haut. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
Je monterai sur les hauteurs des nues, je serai semblable au Trčs-haut. |
John Darby (French) |
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. |
subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |